Да? И чё она? Ага. А он чё? Хм, здорово! И как оно? Угу, ну а вы? Да, класс, как мы. Ща, погоди секунду.

Если вы думаете, что я вместо того, чтобы работать работником на работе сижу и занимаюсь ерундой – ничего подобного. Я не просто пустословлю. Я занимаюсь делом, я точу лясы.

Потому что тема у нас сегодня именно про эти самые лясы. В традиционном понимании выражение «точить лясы» означает пустословить, болтать, заниматься ерундой. Т. е. работать работником на работе. Но так ли это? Интересно, что вообще означают эти лясы? Почему их точат, кто и для чего? Вот на эти вопросы сейчас будет искать ответы.

Есть такая поговорка «точить лясы». А значит, болтать, вместо того, чтобы заниматься делом. Для начала разберемся, что такое лясы, кто и зачем их точит.

Лясы – это поляс

И полясами и лясами называют подпорки для перил. В итальянском есть слово «балаустра» – резной столбик, похожий на веретено. А в польском слово «ласа» – забор, решетка. В русском языке оба слова стали означать одно и то же. Но почему «точить лясы» значит болтать? Откуда пошло это выражение?

Все началось с барской причуды. Богатые хозяева заказывали затейливые лесенки со множеством балясен. Работники день-деньской точили их, можно сказать на автомате.

Но чтобы было веселей – пели песни и болтали друг с другом. А хозяевам казалось, что мастера только и делают, что разговаривают. Вот почему «точить лясы» стало синонимом пустой болтовни 🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *